Sunday, April 26, 2015

Cardinal perched on a car mirror / Cardinal perché sur le miroir d'un auto





 Lately there's a cardinal that perches itself on my car mirror and then flutters in front of it and looks at itself. It will do this two or three times a day, around the same time each day. Rather remarkable. I think that this is the same cardinal that munched on my grape vine in the fall, ate at my feeder in the winter, tapped regularly on my windows with its beak, and sang its heart out all year long. It seems to like our place a lot!
Watercolour with a Lamy Al-Star pen and Noodler's Lexington grey ink in a Strathmore 400 series sketchbook, 26 x 17.7 cm (10 x 7 inches).

Dernièrement, il y a un cardinal qui se perche sur le miroir de ma voiture et ensuite voltige en face d'elle et se regarde. Il fait cela deux ou trois fois par jour, autour de la même heure chaque jour. Assez remarquable. Je pense que c'est le même cardinal qui croquait sur ma vigne à l'automne, qui mangait à mon alimentation en hiver, qui tapait régulièrement sur mes fenêtres avec son bec, et qui chantait son coeur à toute l'année. Il semble aimer notre place!
Aquarelle avec un stylo Lamy Al-Star et l'encre grise Lexington de Noodlers dans une livre de croquis Strathmore série 400, 26 x 17,7 cm (10 x 7 pouces).

Forest at night / Le forêt dans la nuit


Late one night, I got up and looked out at the forest. It was a cloudy, moonless night, so I didn't see very much - in fact there was an almost absolute blackness. When I turned on the floodlights outside, I could see the first line of trees clearly and further away everything gracefully fell into greys and blacks again. Quite impressive I thought. Here's an attempt at conveying that scene.
Lamy Safari pen with Noodler's Lexington grey ink in a Moleskine sketchbook.

Très tard une nuit, je me levai et regardai la forêt. C'était une nuit nuageux sans lune, donc je ne voyais pas beacoup - en fait, il y avait une noirceur presque absolue. Lorsque j'ai allumé les lumières à l'extérieur, je pouvais voir la première ligne d'arbres clairement et plus loin tout transformaient dans gris et les noirs. Très impressionnant, j'ai pensé. Voici une tentative de capturer cette scène.
Stylo Lamy Safari avec l'encre gris Lexington de Noodlers dans un carnet de croquis Moleskine.

Monday, April 13, 2015

Inclined lilac tree / Lilas inclinée




In my backyard I have a lilac tree which is severely inclined. Its still in good health and produces fragrant white and purple flowers in the springtime. The other day I thought that its stump would make a good subject for a sketch ... so here it is.
I experimented a little with this ink sketch. I used two pens (one with a extra fine nib and the other with a wider one), a Pentel ink brush pen and some watercolour in my Moleskine. The paint didn't take to the paper very well as it appears that the paper has been treated with something.Still, its pretty rugged paper that can take a lot of water without buckling too much or damaging the obverse side of the paper.
Lamy Safari and Al-Star pens with Noodler's Lexington ink and a Pentel ink brush pen on a Moleskine.

Dans ma cour, j'ai un lilas qui est fortement incliné. Il est encore en bonne santé et produit des fleurs blanches et violettes odorantes au printemps. L'autre jour, j'ai pensé que sa souche ferait un bon sujet pour un croquis ... donc le voilà.
J'ai expérimenté un peu avec cette encre croquis. J'ai utilisé deux stylos (une avec une plume extra-fine et l'autre avec un plus épais), un stylo pinceau Pentel et certains aquarelle dans mon Moleskine. La peinture n'a pas pris sur le papier très bien car il semble que le papier a été traitée avec quelque chose. Pourtant, c'est un joli papier robuste qui peut prendre beaucoup d'eau sans trop de déformation ou d'endommagement à l'avers du papier.
Stylos Lamy Safari et Al-Star avec l'encre de Lexington de Noodlers et un stylo pinceau Pentel sur un Moleskine.

Sunday, April 12, 2015

Cherry tree in April / Cerisier en avril




I decided to sketch our front yard cherry tree in grey ink since there are no colourful blossoms, leaves or buds yet in sight. Just the naked branches. In fact, most of the snow in our front yard has only recently disappeared! Of course, its not the same case a mere nine hours by car from Ottawa-Gatineau. In Washington DC, the cherry blossom festival is in full swing with pink and white blossoms all over the place. We were there a few years ago and marvelled at the beautiful colours around the Tidal Basin. I can only hope that in a few weeks it will be our turn.
Lamy Safari pen with Noodlers Lexington grey ink in a Moleskine sketchbook.

Je ai décidé de dessiner notre cerisier du jardin de devant à l'encre gris car il n'y a pas encore de fleurs colorées, de feuilles ou de bourgeons en vue. Seulement les branches nues. En fait, la plupart de la neige dans notre jardin de devant a disparu récemment! Bien sûr, ce n'est pas la même affaire à neuf heures de voiture d'Ottawa-Gatineau. À Washington DC, le festival des fleurs de cerise est en plein essor avec des fleurs roses et blanches un peu partout. Nous y étions il y a quelques années et nous étions émerveillés par les magnifiques couleurs autour du Tidal Basin. Je peux seulement espérer que dans quelques semaines, il sera notre tour.
Stylo Lamy Safari avec Lexington encre grise de Noodlers dans un carnet de croquis Moleskine.

Thursday, April 2, 2015

The East Block / l'Édifice de l'Est


This is a fairly large painting I made a few years ago of the East Block on Parliament Hill in Ottawa early in the morning at the end of winter. In the background, you can see that the Gatineau Hills are starting to show some colour and on the right side, the sun shines its warm golden glow on the buildings bringing them to life. I managed to capture all the details on the building because this was the view I had from my office building for many years. I guess I was real lucky to enjoy such a view as the seasons changed.
Acrylic painting.

Ceci est un assez grand tableau que j'ai fait il y a quelques années de l'Édifice de l'Est sur la Colline parlementaire à Ottawa tôt un matin à la fin de l'hiver. Vous pouvez voire dans le fond que les collines de la Gatineau commencent à montrer un peu de couleur et au côté droit, que le soleil brille de son éclat doré sur les bâtiments pour leur donner vie. J'ai réussi à capturer tous les détails de cet bâtiment car c'était la vue que j'avais de mon bureaux pour de nombreuses années. Je suppose que j'étais réellement chanceux de profiter d'un tel point de vue à travers les saisons.
Peinture acrylique.