Tuesday, March 29, 2011

Deer in fields / Les cerfs dans les champs


Recently, I drove through Ste-Thérèse-de-la-Gatineau (Quebec) and saw a large number of deer eating in the fields and crossing the road into the forest. After a long winter, they must be hungry.
Watercolour with ink, 12 x 9 inches (30 x 23 cm).

Récemment, j'ai traversé Ste-Thérèse-de-la-Gatineau (Québec) en voiture et j'ai vu un grand nombre de cerfs en train à manger dans les champs et à traverser la route dans la forêt. Après un long hiver, ils doivent avoir faim.
Aquarelle avec plume d'encre, 12 x 9 pouces (30 x 23 cm).

Hairy woodpecker / Le Pic chevelu

This is a quick pen and ink sketch lightly coloured in Photoshop.

Il s'agit d'un croquis rapide à l'encre et légèrement coloré dans Photoshop

Monday, March 28, 2011

Election 2011 / L'élection 2011

An election just was called for the federal Parliament. This is how I see the race.

Récemment une élection a été appelé pour le Parlement fédéral. Voilà comment je vois la course.

Sunday, March 20, 2011

West Block doors on the front lawn / La porte de l'Édifice de l'Ouest en face de la pelouse centrale


Besides the enchanting sculptures on the parliament buildings in Ottawa, the many ornate doors and entrances are also lovely to look at. This sketch is of the entrance to the West Block facing the front lawn. Unfortunately, the building is presently closed and under major renovations for the next several years. When it is eventually re-opened to temporarily accommodate the House of Commons chamber, I suspect that this entrance will be extremely busy and used for lots of photo-ops. Let's hope that it survives the renovations unchanged.

À part des sculptures charmants sur les édifices du Parlement à Ottawa, les nombreuses portes et entrées ornées sont aussi belles à observer. Voici un dessin de l'entrée de l'édifice de l'Ouest face à la grande pelouse sur la Colline parlementaire. Malheuresement le bâtiment est actuellement fermé et sous des rénovations majeures pour les prochaines années. Quand il est finalement réouvert à accueillir temporairement la salle de séance de la Chambre des communes, je pense que cette entrée sera très occupé et utilisé pour beaucoup de "photo-ops". Espérons qu'il survit à la rénovation inchangée.

Monday, March 14, 2011

East Block in winter / Édifice de l'est en hiver

This is a quick sketch of the East Block that I did in ink and watercolour for a possible future painting.

Il s'agit d'une esquisse rapide de l'Édifice de l'Est que j'ai fait à l'encre et aquarelle pour une toile éventuelle.

Tuesday, March 1, 2011

Waiting at the ski hill / En attendant à la colline de ski



This is a scene from the Mont Cascades ski hill in Cantley (Quebec) that I sketched several years ago.

Ceci est une scène du centre de ski Mont Cascades à Cantley (Québec) que j'ai esquissé il y a plusieurs années.